Menu

Poésie japonaise

12 janvier 2020 – Haiku&Cie – mon regard se perd entre les mats immobiles le blanc des sommets
12 janvier 2020 – Haiku&Cie – mon regard se perd entre les mats immobiles le blanc des sommets
12 janvier 2020 – Haiku&Cie – le soleil d’hiver pour un instant m’éblouit, le vol des canards
12 janvier 2020 – Haiku&Cie – le soleil d’hiver pour un instant m’éblouit, le vol des canards
12 janvier 2020- Haiku&Cie – les monts saupoudrés réveillent mon cœur d’enfant, allons vite luger !
12 janvier 2020- Haiku&Cie – les monts saupoudrés réveillent mon cœur d’enfant, allons vite luger !
Dimanche 12 janvier 2020 – 14h30 – Haiku&Cie – HIVER sur la rade
DIMANCHE 12 Janvier 2020 – 14h30 HAIKU & CIE – Atelier d’écriture de haiku mensuel Adultes En plein air – Baby Plage   Haiku [...]
Programme des activités 2020 !
Voici le programme de nos activités pour 2020! (sous réserve de modifications) En espérant vous retrouver à l’une ou l’autre de ces occasions je vous [...]
Quelques tanka écris dimanche dernier !
Portrait de Mme Soldati par Charles Giron 1900 – Un Tanka s’il vous plaît !
Portrait de Mme Soldati par Charles Giron 1900 – Un Tanka s’il vous plaît !
Ô baiser! Que la mer telle quelle, avec le soleil immobile et les oiseaux dansants, que tout meure ici! Maintenant! Wakayama Bokusui
Ô baiser! Que la mer telle quelle, avec le soleil immobile et les oiseaux dansants, que tout meure ici! Maintenant! Wakayama Bokusui
La brume du soir se noue au fond de mon cœur, et l’automne comme moi s’avance vers l’hiver. Shikishi Naishinnô (morte en 1201)
La brume du soir se noue au fond de mon cœur, et l’automne comme moi s’avance vers l’hiver. Shikishi Naishinnô (morte en 1201)
Dans la transparence de mon coeur s’en est allée la nuit, tournée vers elle pourtant j’en oubliais la lune. L’empereur retiré Hanazono (1297-1348)
Dans la transparence de mon coeur s’en est allée la nuit, tournée vers elle pourtant j’en oubliais la lune. L’empereur retiré Hanazono (1297-1348)